Amos 4:3

SVEn gij zult [door] de bressen uitgaan, een ieder voor zich henen; en gij zult, hetgeen in het paleis [gebracht] is, wegwerpen, spreekt de HEERE.
WLCוּפְרָצִ֥ים תֵּצֶ֖אנָה אִשָּׁ֣ה נֶגְדָּ֑הּ וְהִשְׁלַכְתֶּ֥נָה הַהַרְמֹ֖ונָה נְאֻם־יְהוָֽה׃
Trans.ûfərāṣîm tēṣe’nâ ’iššâ neḡədāh wəhišəlaḵətenâ haharəmwōnâ nə’um-JHWH:

Aantekeningen

En gij zult [door] de bressen uitgaan, een ieder voor zich henen; en gij zult, hetgeen in het paleis [gebracht] is, wegwerpen, spreekt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

פְרָצִ֥ים

En gij zult de bressen

תֵּצֶ֖אנָה

uitgaan

אִשָּׁ֣ה

een ieder

נֶגְדָּ֑הּ

-

וְ

-

הִשְׁלַכְתֶּ֥נָה

is, wegwerpen

הַ

-

הַרְמ֖וֹנָה

voor zich henen; en gij zult, hetgeen in het paleis

נְאֻם־

spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


En gij zult [door] de bressen uitgaan, een ieder voor zich henen; en gij zult, hetgeen in het paleis [gebracht] is, wegwerpen, spreekt de HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!